首页 告白小助手 正文内容

泪的告白词(泪的告白感人对白)

cunzai 告白小助手 2024-02-21 02:00:22 92

《泪的告白》中文歌词

1、无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。

2、中文歌词 泪的告白 无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。

3、中文翻译歌词:谁都会在无意之间失去什么,突然地注意到的时候,你已经不在身旁了。留下的只有记忆,忙忙碌碌之间,就像不能言语的人偶一样。就像流浪在街角的无主的猫一样,听着喊叫发不出声。

4、这首歌郑秀文在1999年发行的专辑《多谢·新曲+精选》中也翻唱成粤语版。

5、歌词大意:无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。

6、/我也希望能够感觉到你的存在 [03:565]把上面的歌词复制后粘贴到记事本上,要注意保存的名字要跟歌曲的名字一致。保存的后缀要改成LRC。

谁有《泪的告白》的歌词啊?

中文歌词 泪的告白 无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。

中文翻译歌词:谁都会在无意之间失去什么,突然地注意到的时候,你已经不在身旁了。留下的只有记忆,忙忙碌碌之间,就像不能言语的人偶一样。就像流浪在街角的无主的猫一样,听着喊叫发不出声。

这首歌郑秀文在1999年发行的专辑《多谢·新曲+精选》中也翻唱成粤语版。

毛西毛西是什么歌

1、歌名:ありがとう 感谢 词曲:kokia(吉田亚纪子)演唱有男版和女版,楼主提供的是男版的。

2、moximoxi是:もしもし(毛西毛西),世界电话时说的,相当于汉语的“喂”。

3、日语的摩西摩西意思是喂的意思,有时呼唤人的时候也用,不过不太礼貌。读法是:毛西毛西。

4、不是嘛西嘛西,是mo si mo si,某系某系。就相当于中文的“喂”。

求泪的告白歌词,要标假名的~

1、吉田亚纪子(KOKIA)的这首歌歌名不叫《泪的告白》,名字是《ありがとう ...(谢谢)》(*^__^*)这里附上 罗马音 、日文 和 中文 词。

2、私はとても悲しい。とても悲しい。私は自分自身を憎む、私は本当に自分自身を憎む。なぜ私はこのようになった。なぜ无意识のうちに。私がダウンしてトラップし、私はしないでください。一日の残りの部分。

3、泪的告白 日语:涙の告白。平假名:なみだのこくはく。罗马音:namidano kokuhaku。

4、首先,要纠正一下LZ,吉田亚纪子(KOKIA)的这首歌歌名不叫《泪的告白》,名字是《ありがとう...(谢谢)》(*^__^*) 这里附上罗马音、日文和中文词。

5、泪的告白为中国女网友在网上哭着说的某段告白,而这段告白音频的背景音乐是KOKIA的单曲《ありがとう…(谢谢)》,所以《泪的告白》并不是《ありがとう》中译名。

《泪的告白》中文版歌词

中文歌词 泪的告白 无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。

歌词大意:无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。

作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亚纪子)《泪的告白》充满了浓郁的伤感味道,女生用凄凉而又惹人怜爱的声音道出自己内心独白...主要是一个女生失恋后的话 无论是谁,都会在不经意间失去什么。

这首歌有很多版本,歌词也不同,不知道你要的是哪个版的,我把这几个版的歌词都复制下来了,你自己看下是哪个吧。

泪的告白的歌词是什么?

无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。

这首歌郑秀文在1999年发行的专辑《多谢·新曲+精选》中也翻唱成粤语版。

中文翻译歌词:谁都会在无意之间失去什么,突然地注意到的时候,你已经不在身旁了。留下的只有记忆,忙忙碌碌之间,就像不能言语的人偶一样。就像流浪在街角的无主的猫一样,听着喊叫发不出声。

文章目录
    搜索